Stage 2 (Est�gio 2)
A kit of clutch with frictional disk with ceramics tablets was necessary. The clutch "it slid very". The plateau is not much more hard that the original. Um kit de embreagem com disco de fri��o com pastilhas de cer�mica sinterizada foi necess�rio. A embreagem "patinava" muito. O plat� n�o � muito mais duro que o original.
Intercooler installed soon behind the front grating. Exclusive pressurization line. The intake manifold was changed by the one of the model original turbo (Gol 16V Turbo) made in aluminum, substituting the original that age of plastic and it broke when the pressure arrived the 0,7 bar. This manifold provides a very bigger flow of air to the admission, compared to the original. Intercooler instalado logo atr�s da grade dianteira. Linha de pressuriza��o exclusiva em tubos de 2" dobrados a frio. O coletor de admiss�o foi trocado pelo do modelo turbo original de f�brica que � feito em alum�nio, substituindo o original que era de pl�stico e estourava a v�lvula de recircula��o quando a press�o chegava a 0.7 bar. Este coletor proporciona um fluxo muito maior de ar � admiss�o, comparado ao original.
New "visual package". The covers of the mirrors and the doores handle of the doors had been painted in the color of the car, the back suspension were slightly lower (more 0,5 of back spring was cut), new front grating bred and executed by me and the elimination of all the logotypes of the car, except logotypes VW in the grating and the trunk. Lanterns with black mask and lightly darkened (through vitrified painting). Wheels with 15" of VW Gol GTI 2.0 16V (tires BF Goodrich 195/50-15). Novo "pacote visual". As capas dos espelhos retrovisores e as ma�anetas das portas foram pintados foram pintadas na cor do carro, a suspens�o traseira ficou ligeiramente mais baixa (mais 0,5 elo da mola traseira foi cortado), nova grade dianteira criada e executada por mim e a elimina��o de todos os logotipos do carro, com excess�o dos logotipos VW na grade e na tampa traseira. Lanternas traseiras com "mascara negra" e levemente escurecidas atrav�s de pintura vitrificada. Rodas 15" do Gol GTI 2.0 16V (pneus BF Goodrich 195/50-15).
Wheels painted with pigmented ink (well fine "flakes"). Penalty that does not appear right in the photo. The appearance is of that the ink is sparkling. Rodas pintadas com tinta pigmentada ("flakes" bem finos). Pena que n�o aparecem direito na foto. A apar�ncia � de que a tinta � cintilante.
New tip of exhaust pipe. The previous one, with double terminal, presented some restriction with pressures above of 0,8bar. This has 2.5"of diameter in the internal pipe and is, in the truth, the suppressor is of one pick-up Chevrolet D-10 (diesel). A system of escape total in 2,5"of diameter will be made in few days to improve a little more "back pressure" that it is presenting again restriction with the pressure in 1.2 bar. Nova ponteira de escapamento. A anterior, com terminal duplo, apresentava alguma restri��o com press�es acima de 0,8bar. Esta tem 2,5" de di�metro no tubo interno e �, na verdade, o silencioso � de pick-up Chevrolet D-10 (diesel). Um sistema de escape totalmente em 2,5" de di�metro ser� feito em poucos dias para melhorar um pouco mais o "back pressure" que est� apresentando novamente restri��o com a press�o em 1.2 bar.
New brake disks (slotted) of the XtraBrakes. Novos discos de freio (frisados) da marca XtraBrakes.
The brake needed a "reinforcement exactly". It gives one looked at in the state where if they found disks. O freio precisava mesmo de um "refor�o". D� uma olhada no estado em que se encontravam os discos.
Spark plug wires MSD 8.5mm with low resistivity. Spark plugs NGK V-Power thermal degree 9. Cabos de vela MSD 8,5mm supressivos com baixa resistividade. Velas NGK V-Power grau t�rmico 9 para aguentar altas temperaturas no motor turbo a �lcool.
Fuel bomb auxiliary (7 bar) installed in the fuel line (modified from an electric fuel bomb of Opel Ascona/Chevrolet Cavalier 2,0i litre). Bomba de combust�vel auxiliar (com 7 bar) instalada na linha de combust�vel.
Brake fluid (synthetic) FERODO DOT 5.1. Flu�do de freios sint�tico com especifica��o DOT 5.1 da marca FERODO (ponto de ebuli��o em 260�C).
ATTENTION: In in the maximum 10 days (if not to give nothing wrong) I will be showing to Stage III of the preparation mechanics... we are studying everything to obtain more torque at the moment of force with the same rotation or in 300 maximum rpm (what rpm would be in 4500).
Stage I: burnishing of the admission windows, exchange of retainers and meetings of headstock and installation of the turbocompressor.
Stage II: ceramics clutch, to intercooler, collector of admission in aluminum with flow, more cold candles had been added, new rightness in the feeding of the alcohol and other details.
Stage III: it waits... does not go to delay.
ATEN��O: Em no m�ximo 10 dias (se n�o der nada errado) estarei mostrando o Est�gio III da prepara��o mec�nica... estamos estudando tudo certinho pra conseguir mais torque no momento de for�a com a mesma rota��o ou no m�ximo 300 rpm a mais (o que seria em 4500 rpm).
Est�gio I : polimento das janelas de admiss�o, troca de retentores e juntas de cabe�ote e instala��o do turbocompressor.
Est�gio II : foram agregados embreagem de cer�mica, intercooler, coletor de admiss�o em alum�nio com fluxo, velas mais frias, novo acerto na alimenta��o do �lcool e outros detalhes.
Est�gio III : aguarde... n�o vai demorar.
JAN/2005 - Stage III (Est�gio III)
We start for making some adequacies in the system already installed to provide greater flow with cool air for the turbine (new intake), the acquisition and installation of a new turbine, confection of system of scape made with pipes carbon-steel with 2,5" of diameter and soft curves, suppressor of high flow and new rightness of the engine for the pressure of 1,2bar.
Come�amos por fazer algumas adequa��es no sistema j� instalado para prover maior fluxo de ar fresco para a turbina (novo intake), a aquisi��o e instala��o de uma turbina nova, confec��o de sistema de escape feito com tubos de a�o carbono com 2,5" de di�metro e curvas suaves, abafador de alto fluxo e novo acerto do motor para a press�o de 1,2bar.
The car waiting the "new" engine that is being rectified and having some internal parts especially prepared to support the new requests.O carro esperando o "novo" motor que est� sendo retificado e tendo algumas pe�as internas especialmente preparadas para suportar as novas solicita��es.
The carcass of the radiator/fan had that to pass for a "plastic operation" to allow the installation of new intake. A carca�a do radiador/ventilador teve que passar por uma "opera��o pl�stica" para permitir a instala��o do novo intake.
The airfield traffic now is "in the front of the goal", receiving cool air for the engine. O filtro de ar agora est� "na cara do gol", recebendo ar fresco para o motor.
Vision of intake (under the car). Vista do intake (por baixo do carro).
New system of scape with pipes of 2,5" of diameter. Novo sistema de escape com tubos de 2,5" de di�metro.
The discharge system now has a connection that he is in the way it exhaust pipe. In days of pulled out competitions of it is enough to free a screw and to remove the remain of the exhaust pipe, being the discharge system total exempts (finishing underneath it car). O sistema de descarga agora tem uma flange que fica bem no meio do carro. Em dias de arrancadas basta soltar um parafuso e retirar o restante do escapamento, ficando o sistema de descarga totalmente livre (terminando no meio do carro).
The joint plateau/clutch goes to be substituted. For account of a contamination for oil, the parts had had its consuming very speed up. O conjunto plat�/embreagem vai ser substitu�do. Por conta de uma contamina��o por �leo, as pe�as tiveram seu desgaste muito acelerado.
Now only it lacks to make the regulation of the engine for the conclusion of the Stage III. Agora s� falta fazer a regulagem do motor para a conclus�o do Est�gio III.
After 1000Km the engine partially will be softened and will be able to give "everything of itself" in the tracks. Kit of clutch already changed and the engine made regulated for me. It is very strong! Ap�s 1000Km o motor estar� parcialmente amaciado e poder� dar "tudo de si" nas pistas. Kit de embreagem j� trocado e o motor acertado por mim. Est� muito forte!
My new paperweight! This is the piston that it broke (2nd cylinder) and now it has new purpose. The others 3 pistons if had become ash trays for my house. Beautiful decoration, right? Only that these 4 parts of decoration had cost US$ 925, the price of the reform of the engine (1 dollar = R$ 2,70). The culprit for the piston in addition could not be identified with absolute certainty. Or it was the ceramics of the candle that it broke for shock-thermal and later for the impact it broke the piston, or the piston broke for excess of pressure in a consumed part already. Meu novo peso de papel!!! Este � o pist�o que quebrou (cilindro n� 2) e agora tem nova finalidade. Os outros 3 pist�es se tornaram cinzeiros para minha casa. Bela decora��o, n�o �? S� que essas 4 pe�as de decora��o custaram R$ 2.500,00 (o pre�o da ret�fica do motor). O culpado pela quebra do pist�o n�o p�de ser identificado com absoluta certeza. Ou foi a cer�mica da vela que quebrou por choque-t�rmico e depois pelo impacto quebrou o pist�o, ou o pist�o quebrou por excesso de press�o em uma pe�a j� desgastada.