Bad To The Bone..
FORD MAVERICK 1975 5.0 L


Los coches siempre influir�n la gente en todo el mundo, como s�mbolo de elegancia y poder. Nada mejor para ejemplificar esto que un coche deportivo, ligero, y que traduzca en cent�metros c�bicos las cifras de la cuenta corriente de su propietario.
Translation:
The cars always will influence the people the whole world, as symbol of elegance and power. Nothing better to exemplify this that a sports, light(slight) car, and that translates in cubic centimeters the numbers(figures) of the current account of his(her,your) owner.

En Brasil no pod�a ser diferente: el pa�s representaba un mercado ansioso de deportivos nacionales de gran potencia, pues los coches m�s potentes vendidos por alla eran importados de los Estados Unidos. Pero a principios de la d�cada del` 70, la situaci�n comenz� a cambiar, trayendo novedades, con el lanzamiento, en los primeros a�os de la d�cada, de dos coches que revolucionar�an el mercado.
Translation:
In Brazil it(he,she) could not be different: the country was representing an anxious market of sports natives of great power, since the most powerful cars sold there were imported from the United States. But at the beginning of the decade of ` 70, the situation began to change, bringing innovations, with the launch(throwing), in the first years of the decade, of two cars that would revolutionize the market.

Cuando se habla de motores de ocho cilindros, la diversi�n aumenta y la potencia tambi�n. Por eso, el pr�ximo p�rrafo est� dedicado a un deportivo que marc� �poca, y su sigla hasta hoy hace vibrar el suelo por donde pasa: El Maverick G.T.
Translation:
When one speaks about engines of eight cylinders, the amusement increases and the power also. Because of it, the near(next) paragraph is dedicated to the sports one that it(he,she) marked epoch, and his(her,your) abbreviation up to today makes vibrate the soil where it(he,she) happens(passes): The Maverick G.T.

El Maverick GT respuesta de la Ford para afrontar la competencia del Dodge Charger R/T fue lanzado en 1974, Pero lo m�s envidiado s�lo queda a la vista una vez retiradas las trabas del capo, mostrando el coraz�n de la fiera: Un motor V8 de 4950 cc, despeja 200 caballos de furia en el asfalto y garantiza emociones fuertes a su conductor, las listas negras y el od�metro sobre la columna de direcci�n, invitaban una conducci�n apasionada. El motor de mi maverick elevado a 250 caballos responde r�pidamente a los impulsos en el acelerador. Cuenta Con Un volante de tres rayos y un inmenso torque, que lo hace el m�s codiciado y potente deportivo del pa�s.
Translation:
The Maverick GT response of Ford to confront the competition of the Dodge Charger R/T was thrown(launched) in 1974, But the more envied only remains at sight once retired the hobbles of the boss, showing the heart of the beast: An engine V8 of 4950 cc, it(he,she) clears 200 fury's horses in the asphalt and guarantees strong emotions to his(her,your) driver, the black lists and the od�metro on the column of direction(address), they were inviting a passionate conduction(driving). The engine of my maverick risen up to 250 horses answers rapidly to the impulses in the accelerator. It(he,she) relies on A steering wheel of three beams and an immense torque, that it(he,she) makes it the most coveted and powerful sports of the country.

El modelo fue lanzado en 1974, con l�neas que recordaban al Mustang, pero con una personalidad propia.
El tanque s�lo aceptaba gasolina azul, que era r�pidamente devorada, as� como los kil�metros en el asfalto. El modelo sufri� algunas modificaciones en los a�os siguientes y fue retirado del mercado en 1980, con muy poco del brillo y vivacidad de los primeros a�os.
Translation:
The model was thrown(launched) in 1974, with lines that were resembling the Mustang, but with an own(proper) personality.
The tank only was accepting blue petrol, which was rapidly devoured, as well as the kilometres in the asphalt. The model suffered some modifications in the following years and was withdrawn from the market in 1980, with very little of the sheen and vivacity of the first years.

Comparar los autom�viles actuales es complicado, los nuevos deportivos son una compra racional, segura, la que indudablemente no nos defraudar�a para un uso cotidiano y su relacion precio/potencia o potencia/consumo. En cambio, el Maverick GT se compraba con el coraz�n, porque de racional tenia poco.
Translation:
To compare the current cars is complicated, the new sports ones are a rational, sure purchase, which undoubtedly we would not be upset with for a daily use and his(her,your) relation price / power or power / consumption. On the other hand, the Maverick GT was bought by the heart, because of rational tape-worm little.

Bad To The Bone..
FORD MAVERICK 1975 5.0 L
1.- The Maverick Restorarion 50%
2.- before beginning with the restoration 0%
3.- their first exit to the city 10%
4.- first repairs in the mechanic 15%